褚公雅量文言文翻译 雅量翻译和原文
《褚公雅量》的译文:褚季野从章安令升任为太尉记室参军,当时褚公已经有了些名声,但地位卑微,认识他的人不多。褚公乘商人的船东行,和几个送行的下属在钱塘亭投宿。当时,吴兴人沈充担任县令,正要送客人过浙江,客人到后,亭吏就把褚公等赶到了牛棚里。
潮水来了,沈充起来散步,看到褚公就问道:“牛棚下是什么人?”亭吏说:“昨天有个北方佬到亭子投宿,因为有贵客,就暂且把他们挪到牛棚里了。”沈充有些醉意,就远远地问道:“北方佬要不要吃饼?姓什么啊?一块儿聊聊好吗?”褚公就扬了扬手,答道:“我是河南褚季野。”早就听说褚公的大名了,县令非常惊慌,不敢让褚公过来,就来到牛棚下,递上名片,拜见褚公,又重新宰杀禽畜,准备菜肴,放在褚公面前。还把那个亭吏抽打了一顿,借此向褚公道歉。褚公和他一起喝酒,言谈神色没有任何异常,像是什么都没发生一样。过后县令把褚公一直送到县界。
《褚公雅量》的原文
褚公于章安令迁太尉记室参军,名字已显而位微,人未多识。公东出,乘估客船, 送故吏数人投钱唐亭住。尔时,吴兴沈充为县令,当送客过浙江,客出,亭吏驱公移牛屋 下。潮水至,沈令起彷徨,问:「牛屋下是何物?」吏云:「昨有一伧父来寄亭中,有尊贵 客,权移之。」令有酒色,有遥问:「伧父欲食饼不?姓何等?可共语。」褚因举手答曰: 「河南褚季野。」远近久承公名,令于是大遽,不敢移公,便于牛屋下修刺诣公,更宰杀为 馔,具于公前,鞭挞亭吏,欲以谢惭。公与之酌宴,言色无异,状如不觉。令送公至界。
这篇好文章是转载于:知行礼动
- 版权申明: 本站部分内容来自互联网,仅供学习及演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,请提供相关证据及您的身份证明,我们将在收到邮件后48小时内删除。
- 本站站名: 知行礼动
- 本文地址: /knowledge/detail/tangkebak
同类精品
更多
-
狐狸的天敌是什么意思狼跟狐狸互不相容
xiumi360 09-16 -
脖子上摸着有疙瘩是咋回事儿脖子上摸着里面有疙瘩怎么回事
xhjyxxw 03-07 -
甘凯欣甘凯欣的描述
xhjyxxw 12-19 -
宁晋天气预报 宁晋天气预报当地15天查询
linglu123 12-15 -
人流没有流干净怎么才能尽快排完
dhys369 10-01 -
珅的意思 (珅的意思)
linglu123 11-13 -
天天向上舞蹈串词幼儿园天天向上舞蹈串词
xhjyxxw 03-29 -
广东下川岛自驾游攻略 (广州到下川岛自驾游攻略)
linglu123 10-08 -
丙二醇是什么意思东西是酒精吗丙二醇是什么意思酒精
xhjyxxw 11-24 -
16949体系的全称16949认证
xhjyxxw 11-07