• 首页 首页 icon
  • 工具库 工具库 icon
    • IP查询 IP查询 icon
  • 内容库 内容库 icon
    • 快讯库 快讯库 icon
    • 精品库 精品库 icon
    • 知识库 知识库 icon
  • 更多 更多 icon
    • 服务条款 服务条款 icon

送何遁山人归蜀翻译 送何遁山人归蜀的翻译

武飞扬头像
tianqijun
帮助0

  送何遁山人归蜀翻译是:春风吹来,染绿了树林,孩子们眺望着柴门。远方的山壑中传来杜鹃的啼鸣,触痛了四川来的山人似箭归心。想象着回到家时正好是春社,燕子也刚刚飞回,下马清洗着衣服。每天独自来到水边,知道自己已经摆脱了琐事杂务,可以轻松愉快的生活了。

知行礼动

  赏析:这是一首送别诗,送别的对象为“何遁山人”,“山人”一般指隐士或与世无争的高人。根据题目中的“归蜀”一词可知,何遁山人是要回在蜀地的家。这首诗最大的特点是想象手法的使用。

知行礼动

  这首诗却与别诗另有不同,其不同之处在于全诗四联八句均为想象之语,没有一句实写两人分别时的情形。还有一个极大的不同:全诗丝毫没有送人时的惆怅感伤,甚至没有对朋友的留恋,有的是为朋友归乡而高兴,有的是对其以后生活的良好祝愿,有的是对朋友归乡的羡慕。

知行礼动

  《送何遁山人归蜀》原文

  春风入树绿,童稚望柴扉。

  远壑杜鹃响,前山蜀客归。

  到家逢社燕,下马浣征衣。

  终日自临水,应知已息机。

这篇好文章是转载于:知行礼动

  • 版权申明: 本站部分内容来自互联网,仅供学习及演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,请提供相关证据及您的身份证明,我们将在收到邮件后48小时内删除。
  • 本站站名: 知行礼动
  • 本文地址: /knowledge/detail/tanhcghkak
系列文章
更多 icon
同类精品
更多 icon
继续加载